2015年9月アーカイブ

これからどうしたら良いのか。

 
「安保法制は国民の安全を守るものです」と安倍首相は言う。

これは「中国が尖閣諸島に攻めてきたらアメリカと日本で守る」という意味では無い。
そして「北朝鮮がミサイルを日本にめがけて発射したら、アメリカと日本で撃ち落とす」という意味でもない。

これはどういう意味かというと、
「アメリカにとって日米同盟の重要性は薄まりつつある。一方的に日米同盟を反故にされるXデーは近づいている。しかし、日本が生き残る道は、日米同盟の強化しか無い。したがってアメリカのリクエストにはすべて応えなければならない。そうすることで一日でもXデーを引き延ばすしかない。今回、自国の財政難や、イラクでの重なる失敗で苦しんでいる米政府が、これからは自衛隊を出せと言って来た。要望に応えなければ、国民の安全が脅かされる」という意味。

延命治療しか思いつきません、的な。
桶屋を儲けさせるためには、風をふくしかない、的な。
溺れる者はワラをも掴む、的な。
宝くじは買わなきゃ当たらないが買えば損する、的な。
ジャイアンに見捨てられるのを怖れるスネ夫、的な。

【どうしたら良いのか】
政治家・官僚が、アメリカ追従型の外交政策しか持っていないことが問題。
政府・省庁は、アメリカとわたりあえる交渉力のあるスタッフを雇い入れてください。

・・・とにかく、安保法制を白紙撤回するしかない。
EXPRESS YOURSELF by Charles Wright & Watts 103rd. Street Band, 1970



表現しなよ 自分自身のことを
表現しなよ 自分自身のことを
一人でも出来るよ
やっちゃいなよ

表現しなよ 自分自身のことを
どんな方法でもいい うまくやりなよ
なにを使ってもいい うまくやりなよ

君がやろうと思ったことを
君はやる そのときーー
他人がどう思うか?
そんなの関係ない

他人がどう思わか分からないことを
君はやる そのときーー
君はやろうと思ったってこと
それが大事

表現するんだ 自分自身のことを
表現するんだ 自分自身のことを

お月様のうえで やったらいいじゃん
ジャングルの中で やったらいいじゃん
ダンスフロアでも やったらいいじゃん
ガンガルーみたいに踊ってもいいじゃん

さあ 管楽器のみんなも
自分自身を表現してくれよ!

持てる者がいる
持たざる者がいる
おカネがいくらあっても
本当に欲しい物がなけりゃ何の意味もないよ

表現しなよ 君自身のことを
表現しなよ 君自身のことを

やっちゃいなよ
やっちゃいなよ
やり切っちゃいなよ
オレも やっちゃうよ
みんな やっちゃえよ

表現するんだ 君自身のことを
表現するんだ 君自身のことを



Express yourself!
Express yourself!
You don't ever need help from nobody else
All you got to do now is:

Express yourself!
Whatever you do, do it good
Whatever you do, Lord, do it good

It's not what you look like
When you're doing what you're doing
It's what you're doing
When you're doing what you look like you're doing

Express yourself!
Express yourself!
Do it on the moon
In the jungle too
Everybody on the floor now
Jumping like a kangaroo.

So let the horns just do their do's
Some people have everything
And other people don't
Everything don't mean a thing
If it ain't the thing you want

Express yourself!
Express yourself!

Oh, do it
Oh, do it
Do it to it
Gonna do it
Y'all, do it

Express yourself!
Express yourself!



Express yourself!
BACK TO THE WORLD by Curtis Mayfield, 1973




生きて帰って来たよ やっと帰って来たよ
生きて帰って来たよ やっと帰って来たよ

木々のあいだを這いまわって
膝まで泥につかって
この馬鹿馬鹿しい戦争を闘ってきた
何のための戦争だったのか 神様でさえ分からないだろうよ

六年以上ものあいだ
俺たち とんでもないところにいたよ
頭がおかしくなりそうだ 落ち着かなきゃ
目的も分からないまま 必死で闘い続けたよ

家に帰りたい
家に帰らなきゃ
故郷にかえるんだ

母ちゃんとしゃべったよ

「坊や おかえりなさい
 お祈りが届いたんだね
 やっと帰って来て ご苦労様でした
 よくお聞き 戦争は負けだよ
 戦争は負けたんだよ」

いま この街ではどこへ行こうとも
一挙手一投足に気をつけなくちゃ 誰から何を言われるか分からない
僕たちの所業を「神もお許しにならないだろう」なんて・・・本気で言ってるの?
やっと帰って来たけれど
生きて帰って来たけれど

ああ 辛いんだ 本当に辛いよ
生きるのが辛いんだ

身体はボロボロ 懐はスッカラカン
「帰還兵は無職でござる」ときたもんだ
やっと帰って来たけれど
生きて帰って来たけれど

帰っては来たけれど ありがたいことばかりだ
「お前さん あの娘はどこかに行っちゃったよ」
あの忌まわしい戦争が もう少し早く終わってさえいれば・・・
世間ってのは血も涙もない
世間ってのは血も涙もない

玉手箱をあけた浦島太郎さ
頭がどうにかなりそうだよ
本当につらいよ つらいよ つらいよ
帰っては来たけれど

ああ 辛いよ 本当に辛いよ
生きるのが辛いんだ


Back in the world, back in the world
Back in the world, back in the world.

Crawlin' through the trees
Stuck in mud up to the knees
Fightin' this damn war
Wonderin' if the Lord knows what it's for.

Six long years stretch
And we boys was in a hell of a mess
I gotta keep my mind, take it slow
Fighting hard for what I don't know.

I wanna get back home
I gotta get back home
Back to the world.

I had a talk with little mom
Strenuous face as she began to hum
She said - Boy, it's good to see you
My prayers must have been with you
And now that you're back and done
Let me tell you son
The war was never won
The war was never won.

In these city streets everywhere
You gotta be careful where you move your feet and how you part your hair
Do you really think that God could never forgive this life we live?
Back in the world
Back in the world.

My, my , my, my
It's so hard, it's so hard, it's so hard
This life is so hard
I've been beaten up and robbed
Soldier boy ain't got no job
Back in the world.

Had a long old stretch of sacrifice
Gettin' back home will be awful nice
"Child, your woman has long been gone."
The doggone war just lasted too long
People don't give a damn
People don't give a damn.

So I'm standin' here in future shock
It can give the mind an awful block
Talkin' about hard times, hard times, hard times
Back in the world.

My, my , my, my
It's so hard, it's so hard, it's so hard
This life is so hard.

"REVOLUTION WILL NOT BE TELEVISED" by Gil Scott-Heron, 1970





なあブラザー もはや家に閉じこもっていられない
テレビのスイッチをいれて くつろいでる場合じゃない
ヘロインで夢心地になってる場合じゃない
CM中にビールをとりに行ってる場合じゃない
なぜなら・・・革命はテレビ放送されないからだ

来るべき革命は テレビ中継されないのだ
革命は「ゼロックス社の提供でお送りしま・・・」せん
革命は「CM無しの四部構成でお届けしま・・・」せん
革命とは 映像化できないのだ
ニクソンが突撃ラッパを吹いて
ミッチェル司法長官だの エイブラムス軍司令官だの
アグニュー副大統領だの リバース議員だの
手駒たちが ハーレムの黒人教会の台所から
豚モツをカッパラってきてムシャムシャ食べる
・・・革命とはそんな映像のことではない
つまり革命とは 放送することができないのだ

革命てのはテレビドラマじゃねえぞ?
ビール会社が冠スポンサーになることもないし
ナタリーウッズも出演しないし
スティーヴマックイーンも出演しないし
ブルウィンクル(注:子供向けアニメキャラクター)も登場しないし
ジュリア(注:黒人向けホームコメディのお母さん)も登場しない

革命てのは歯磨き粉じゃねえぞ?
革命で「歯が白くなってセクシーになれま・・・」せん
革命てのはヒゲ剃りじゃねえぞ?
革命で「剃り残しナシになりま・・・」せん
革命てのは補正下着じゃねえぞ?
革命で「3キロ痩せて見えま・・・」せん
つまり なあブラザー
革命はテレビで放送されることはないのだ

アンタは大勢にまじって 買い物カートを押してひた走り
カッパラってきたテレビを盗難車の救急車へ必死に運び込む
・・・革命とはそんな映像のことではない
大統領選挙であれば 早くも午後8時32分
NBCテレビが早くも当確報道をだすだろうが
革命は予測も出来ないのだ
革命がテレビで放送されるはずがないのだ

革命はスポーツ中継じゃねえぞ?
黒人がポリ公に撃ち殺される映像を
「スローモーションでもう一度」・・・んなわけねえだろ
ホイットニーヤングが 流行のストレートパーマをあてて
ハーレムで市中引き回しの刑に・・・なる訳ないだろ
ロイウィルキンズが ついにアフリカ回帰運動を唱えて
三色ジャンプスーツを着てワッツ地区を練り歩く・・・はずないだろ
革命とはテレビで放送されないのだ

『農業天国』だの 『じゃじゃ馬億万長者』だの
こんなコメディドラマとアンタ自身に どんな関係があるんだ?
ソープオペラ『明日を探して』の二人は「結局ヤッちゃうのかな?」
そんなことを気にする主婦なんて居るのか?
すべての黒人は 明るい未来を求め
家に居残っていられなくなる
革命が 家まで届けられることは無いからだ

革命が起きれば 夜11時のニュースで流れると思うか?
アンタの革命は「ウーマンリブの女性は脇毛を剃りません」てか?
アンタの革命は「ジャッキーオナシスが人前で鼻をかみました」てか?
それからなあ
革命てのは BGMもついてないんだぞ?
ジムウェブだの フランシススコットキーズだの
によるオープニング音楽も無いし
グレンキャンベルだの トムジョーンズだの
ジョニーキャッシュだの イングルバートハンパーディンクだの
が唄う主題歌も無いぞ
革命というのはテレビで放送されないのだ

革命は「この続きはCMの後!」などと言わない
白くなる洗剤のCMだの
白い歯になれる歯磨き粉のCMだの
白い人達のCMだの
制汗クリームだの
速く走れるガソリンだの
よく汚れが落ちるトイレ洗剤だの
革命とはそんなものではない

革命は甘味飲料じゃねえぞ?
革命で「スカッと爽やか」にならない
革命は口内殺菌剤じゃねえぞ?
革命で「お口クチュクチュ」できない
しかし革命が起こったときには それこそ
「次はアナタが効果を実感する番です!」

革命はテレビ中継されない
革命はテレビ放送されない
もちろん再放送もできない

なあ兄弟よ

革命が起きるときはーーー目の前で起きるんだ





You will not be able to stay home, brother

You will not be able to plug in, turn on and cop out

You will not be able to lose yourself on skag and skip out for beer during commercials

Because the revolution will not be televised.


The revolution will not be televised.

The revolution will not be brought to you by Xerox in 4 parts without commercial interruptions

The revolution will not show you pictures of Nixon blowing a bugle and leading a charge by John Mitchell, General Abrams and Mendel Rivers to eat hog maws confiscated from a Harlem sanctuary

The revolution will not be televised.


The revolution will not be brought to you by the Schaefer Award Theatre and will not star Natalie Woods and Steve McQueen or Bullwinkle and Julia

The revolution will not give your mouth sex appeal

The revolution will not get rid of the nubs

The revolution will not make you look five pounds thinner

Because the revolution will not be televised, brother.


There will be no pictures of you and Willie Mae pushing that shopping cart down the block on the dead run

Or trying to slide that color TV into a stolen ambulance

NBC will not be able predict the winner at 8:32 on reports from 29 districts

The revolution will not be televised.


There will be no pictures of pigs shooting down brothers in the instant replay

There will be no pictures of Whitney Young being run out of Harlem on a rail with brand new process

There will be no slow motion or still life of Roy Wilkens strolling through Watts in a Red, Black and Green liberation jumpsuit that he had been saving for just the proper occasion.

The revolution will not be televised.


Green Acres, The Beverly Hillbillies and Hooterville Junction will no longer be so goddamned relevant

And women will not care if Dick finally screwed Jane on Search for Tomorrow

Because Black people will be in the street looking for a brighter day

The revolution will not be televised.


There will be no highlights on the eleven o'clock news

And no pictures of hairy armed women liberationists and Jackie Onassis blowing her nose

The theme song will not be written by Jim Webb or Francis Scott Keys, nor sung by Glen Campbell, Tom Jones, Johnny Cash or Englebert Humperdink

The revolution will not be televised.


The revolution will not be right back after a message about a white tornado, white lightning, or white people

You will not have to worry about a dove in your bedroom, a tiger in your tank, or the giant in your toilet bowl

The revolution will not go better with Coke

The revolution will not fight the germs that may cause bad breath

The revolution will put you in the driver's seat.


The revolution will not be televised

Will not be televised

Will not be televised

Will not be televised

The revolution will be no re-run, brothers


The revolution will be live.

1

2020年7月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

月別 アーカイブ